Что означает run. Смотреть что такое "run" в других словарях

Что означает run. Смотреть что такое "run" в других словарях

Глагол run – одно из многозначных, употребительных слов, используемых самостоятельно или в составе выражений, фразовых глаголов. В этой подборке мы рассмотрим основные случаи употребления глагола run и выражения с ним.

Основные значения глагола RUN

Если рассматривать глагол run на начальном, непродвинутом уровне, он значит «бежать», но это не единственное его значения. Рассмотрим несколько основных.

  • Бежать

The dog is running. – Собака бежит.

I run every morning. – Я бегаю каждое утро.

  • Управлять, контролировать

Bill runs his business. – Билл управляет своим бизнесом.

Who runs the restaurant? – Кто управляет рестораном?

  • Работать (об устройстве, механизме), управлять устройством

The machine is still running. – Станок еще работает.

I can’t run this machine. – Я не умею управлять этой машиной.

Leave the engine running. – Не глуши мотор.

  • Ехать, выполнять регулярные поездки по маршруту:

The trains are not running due to the weather. – Поезда не ходят из-за погоды.

The bus runs five times a day into town. – Автобусы ходят в город пять раз в день.

Полезные выражения с глаголом RUN

Отдельно выделю несколько полезных выражений со словом run (глаголом или существительным)

  • run low – заканчиваться (запасы чего-то снизились)

Supplies are running low. – Припасы заканчиваются.

  • run out of something – заканчиваться (запасы чего-то подходят к нулю)

В этом выражении, в отличие от предыдущего, заканчивается то, что выражено (fuel, money), а не (we, I):

We are running out of fuel. У нас заканчивается топливо.

I ran out of money. – У меня закончились деньги.

  • run short of something – заканчиваться (запасы снижаются)

Здесь тоже заканчивается дополнение, а не подлежащее.

We are running short of water. – У нас заканчивается вода.

Разница с “running out” в том, что run out – это когда запасы заканчиваются полностью, а run short – подходят к небольшому количеству.

  • run errands – выполнять поручения

Обычно имеется в виду сходить куда-то и что-то сделать, купить, принести.

I was running errands for my father. – Я выполнял поручения моего отца (например, сходил за почтой, забрал вещи из химчистки, сходил купил что-то и т. д.)

  • hit and run – сбить и уехать (на машине)

Hit-and-run (буквально «сбил и убежал») – это когда водитель сбивает человека на машине и скрывается с места преступления. В этом выражении run – это не глагол, а существительное.

She witnessed a hit-and-run accident. – Она была свидетелем происшествия, когда машина сбила человека и скрылась.

She was killed by a hit-and-run driver. – Она была насмерть сбита машиной, скрывшейся с места преступления.

  • in the long run – в долгосрочной перспективе

Expensive treatment will save you a lot of money in the long run. – Дорогое лечение сэкономит вам много денег в долгосрочной перспективе.

  • in the short run – в краткосрочной перспективе

The wall won’t last long, but it will help in the short run. – Стена долго не простоит, но в краткосрочной перспективе поможет.

  • on the run – на бегу, второпях, занимаясь чем-то другим

Don’t eat on the run. – Не ешь на бегу.

  • be on the run – 1) быть в бегах, 2) быть очень занятым

The criminal is still on the run. – Преступник все еще в бегах.

He is always on the run and has not time to chat. – Он всегда занят, и у него нет времени поболтать.

Фразовые глаголы с RUN

Глагол run, особенно в значении «бежать» часто употребляется с предлогами и наречиями, такие сочетания могут образовывать фразовые глаголы.

  • run away – убегать

We ran away in terror. – Мы сбежали в ужасе.

  • run up to someone\something – подбегать к кому-то\чему-то

The kids ran up to me. – Дети подбежали ко мне.

  • run for – догонять

I was running for the bus but it drove off. – Я бежал за автобусом, но он уехал.

  • run into someone / run across – неожиданно с кем-то столкнуться

I ran into (ran across) my classmate at the mall. – Я случайно встретил одноклассника в торговом центре.

  • run across a problem – столкнуться с проблемой

We ran across a problem with the new equipment. – Мы столкнулись с проблемой с новым оборудованием.

  • run after something – пытаться чего-до добиться, «гнаться» за чем-то

He spent his life running after fame. – Он провел жизнь в погоне за славой.

  • run after somebody – пытаться добиться чьего-то любовного расположения, «бегать» за кем-то

He’s always running after women. – Он постоянно бегает за женщинами.

  • run against sb \ smt – быть против чего-то (играть не в пользу)

Luck was running against him that day. – В этот день удача была не на его стороне.

  • run around – быть очень занятым, делать много дел

I’m tired, I’ve been running around all day. – Я устал, я был весь в делах целый день.

  • run on something – работать на чем-то (об источнике питания, энергии)

Her car runs on electricity, not gas. – Ее машина работает на электричестве, не на бензине.

  • run over something/someone – переехать на машине

He ran over a cat while driving to work. – Он переехал кошку, когда ехал на работу.

  • run over / through s omething – коротко повторить что-то, «пробежаться» по чему-то

Let’s quickly run through the lines before we go on the stage. – Давайте быстренько пробежимся по сценарию перед тем, как идти на сцену.

  • run off – неожиданно сбежать

His wife ran off with another man. – Его жена сбежала с другим мужчиной.

He is a bad employee, today he ran off home when I needed him. – Он плохой работник, сегодня он убежал домой, когда был мне нужен.

  • run to something – достигать чего-то, какой-то отметки

The cost of construction work might run to a million dollars. – Стоимость строительства может дойти до миллиона долларов.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

// 0 Comments

Глагол и существительное в одном лице, слово «run » вызывает огромный интерес у тех, кто стремиться овладеть английским в совершенстве, и одновременно является причиной для возникновения многих вопросов, путаницы форм и т.д. Чтобы все расставить по полочкам, начнем по порядку.

Run — существительное

Рассмотрим значения слова run в примерах:

  • I was on the run all day and now I must have a rest – я весь день был в бегах и сейчас должен отдохнуть
  • If you go at a run you’ll be able to catch the bus — если ты отправишься бегом , то успеешь на автобус.
  • The man suddenly broke into a run – мужчина неожиданно побежал
  • The boy took a short run and jumped over a big pool — мальчик разбежался и перепрыгнул через большую лужу
  • There was no run left in me – у меня больше не было сил бежать
  • The enemy was on the run after five-hour battle – враг поспешно отступал после пятичасового боя
  • Tom was on the run and couldn’t contact me – Том был в бегах и не мог связаться со мной
  • Every morning Mary goes for a run – каждое утро Мэри ходит на пробежку
  • I’ll take the car out and we’ll go for a short run to the town – я возьму машину и мы немного проедемся в город
  • I can’t believe, that in a few days I’ll have a run to Paris – не могу поверить, что через несколько дней я поеду ненадолго в Париж
  • Good run! — счастливого пути!
  • Do you know the ship’s run for this month? – вы знаете маршрут корабля на этот месяц?
  • The postman finished his run — разносчик почты всех обслужил
  • Let’s take the car for a trial run – давай возьмем машину на испытательный пробег
  • It is a day’s run to the sea – до моря день пути
  • It is a quick run from Moscow- это недалеко от Москвы
  • I have a run of success in my life — у меня полоса успеха
  • I hope, a run of ill luck will finish soon – надеюсь, что полоса невезения скоро закончится
  • His book had a run of five thousand – его книга разошлась тиражом в пять тысяч
  • We have noted a run on cotton — мы отметили большой спрос на хлопок
  • Wooden furniture has a general run – деревянная мебель пользуется широким спросом
  • People came at a run – люди шли один за другим
  • Will you take a decision in the long run ? – ты примешь решение в конце концов ?
  • Our business goes with a run — наш бизнес идет, как по маслу

Глагол run

Google shortcode

В качестве глагола run означает «бежать, бегать, спасаться бегством, гнать, угонять, подгонять, двигаться, происходить, простираться, распространяться, быть действительным, течь, таять, вращаться, гласить, руководить », и это еще не полный список значений этого многоликого слова. Run – это неправильный глагол со следующими формами: run – ran – run, а его значения мы подробно рассмотрим в примерах:

  • Lora is very much run after - за Лорой многие ухаживают
  • I ran after a bus, but didn’t catch it - я бежал вдогонку за автобусом, но не успел на него
  • Will you run for my mother? - ты сбегаешь за моей мамой?
  • Run for the doctor! - беги за врачом!
  • You always run to me when you need money - нужны деньги.
  • You have no time, you must run now - у тебя нет времени, ты должен бежать.
  • In the evening we run the cattle back to village - по вечерам мы гоним скот назад в деревню
  • When you see a policeman, run for your life - как только увидишь полицейского, беги изо всех сил
  • Trains run on rails - поезда ходят по рельсам
  • You must have run off the rails -ты наверно сошел с катушек?
  • Sledges run only on snow - сани скользят только по снегу
  • This drawer doesn’t run easily, you must see where is the problem - этот ящик плохо выдвигается, ты должен посмотреть, в чем проблема.
  • Life runs smoothly in the country - в деревне жизнь течёт гладко
  • The bus runs behind schedule - автобус отстает от расписания
  • The trains aren’t running there - поезда туда не ходят
  • The traffic runs day and night here - здесь круглосуточное движение
  • This bus runs between Batumi and Tbilisi - этот автобус курсирует между Батуми и Тбилиси
  • Time runs fast and you have grown up - время бежит быстро, и ты уже вырос
  • His life has only a few minutes to run - ему оставалось жить всего несколько минут
  • This tune runs in my head from the morning - эта мелодия звучит у меня в голове с утра
  • This road runs to the town - эта дорога идёт в город
  • The Themes runs through London - Темза течет через Лондон
  • A terrible scar ran across his cheek - у него был ужасный шрам во всю щёку
  • The agreement concluded with BSN has a year to run - это соглашение, заключенное с BSN действительно ещё один год
  • My nose is running — у меня насморк
  • If you don’t eat your ice-cream it will run - если ты не съешь свое мороженое, оно растает
  • While I’m on business trip you will run the business - пока я буду в командировке, ты будешь вести дела
  • Run the engine when I say you to - запускай двигатель, когда я скажу
  • He has run the experiment - он провел эксперимент
  • The play has been running for a year - эта пьеса идёт (уже) год

Подробнее о значениях глагола run читайте в

Согласно одним источникам, рекордсменом по количеству значений в английском языке является слово run , согласно другим – . Давайте сегодня остановимся на слове run , у которого около 180 значений.

Перевод «бежать» известен каждому начинающему изучать английский. Помимо этого, есть значение «управлять бизнесом» — to run a business .

Вместо business можно подставить другое слово, уточнив, о каком именно бизнесе идёт речь – to run a restaurant, to run a hotel, to run a language school .

Run for president/mayor – выдвигать свою кандидатуру на пост президента/мэра.

Если в русском языке представление, шоу или фильм идут, то в английском они бегут — the show/film runs .

Фильм можно к тому же и run back/forwards – промотать назад/вперёд.

Точно также бежит в английском и транспорт, когда речь идёт о каком-то постоянном маршруте:

  • A bus runs twice a day to the closest city. The train runs to Moscow every 4 hours.

Run someone home – подвезти кого-то домой на машине.

Run подходит к словам water, electricity, time и может переводиться как «течь».

К этому же значению относится и I have a running nose (У меня течёт из носа) или Her eyes were running with tears (У неё текли слёзы из глаз).

Run является синонимом глагола «работать», когда речь идёт об оборудовании, приспособлениях:

  • The machine is not running , it needs to be repaired. The mechanic didn’t manage to run the engine.

С глаголом run есть много фразовых глаголов. Рассмотрим их вместе с примерами:

Run after – преследовать, вести охоту:

  • The police ran after the criminal.

Run with – тусоваться с кем-то, связаться с кем-то, обычно речь идёт о плохой компании:

  • I don’t like teenagers my son runs with .

Run into – стоить:

  • The manager’s business plan ran into thousands of dollars .

Run across – случайно встретиться:

  • Yesterday I ran across my ex-colleague in a supermarket.

Run around – быть очень занятым, иметь много дел:

  • As a mother of small kids I run around all day long.

Run out of – тут проще перевести фразу, чем отдельно глагол;

I’ve run out of (smth) – у меня закончилось (что-либо); I’m running out of (smth) – у меня заканчивается (что-либо) и т.д.

  • We’ve run out of flour, so I can’t bake a cake.

И всё это лишь небольшая часть значений слова run .



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!